En una societat on
aproximadament la meitat de la població té una llengua materna i l’altra meitat
en té una altra, l’única manera de garantir la llibertat i la igualtat reals
dels ciutadans en matèria lingüística és mitjançant el bilingüisme real.
En poques paraules, això
implica que tots els ciutadans han de ser competents en ambdues llengües. Només
si realment coneixen les dues llengües, els ciutadans tenen la llibertat de
triar quina usar en comptes de conformar-se amb l’única que coneixen; a més, si
hom no coneix les dues llengües, està coartant indirectament la llibertat dels
altres d’usar qualsevol d’elles quan se li dirigeixin.
Cal tenir present, però, que
l’aprenentatge efectiu d’una llengua passa per l’exposició a aquesta. En aquest
sentit, el sistema educatiu, el teixit comercial, l’administració, els mitjans
de comunicació, etc. s’han d’entendre com a parts d’un mateix sistema i no com
ens separats. Així doncs, si a través, per exemple, dels mitjans de comunicació
o del teixit comercial es produeix principalment l’exposició a una llengua, és
natural que l’àmbit educatiu s’adapti a la situació i procuri generar exposició
a l’altra, per tal de garantir així un aprenentatge efectiu de les dues; i és
que el que ha de ser igualitari al final no ha de ser el tractament de les
llengües, sinó el seu aprenentatge.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada